Langsung ke konten utama

Wacom Inkling


We've seen pens that translated ink drawings to digital lines automagically before.  So far, though, I don't think there's ever been one that works as sleek as the Wacom Inkling.
Using it is simple:  You clip the receiver to your sketchpad; you use the pen to draw the half-Chthulhu/half-mermaid you saw in your dream last night; and you draw some more until all your nightmares are neatly sketched on stacks of sheets.  When you're done, simply connect the receiver to your PC via USB and browse through everything you just drew on paper in digital form.   Like magic.  From there, you can export any files you like from the receiver's storage to your PC.  You can save it as JPEG, BMP, TIFF, PNG, SVG or PDF, as well as transfer it directly in vector form to Photoshop, Illustrator or Autodesk Sketchbook.



The Wacom Inkling uses ultrasonic and infrared technologies to perform the conversion, capturing your sketches stroke by painstaking stroke.  More accurate than any digital pen in the market, it boasts 1,024 levels of ballpoint pressure, allowing it to save lines and strokes with precise thickness.  There are some limits of course: you can only draw up to an A4-sized area and all drawings need to be made within close vicinity of the receiver (that's why you clip it on top of the paper).
The pen/receiver combo can work up to 8 hours on a full charge, giving you enough rope to sketch on the road for an entire workday.  Oh yeah, and it supports layers.  All you have to do is click on the "layer button" and any sketch after that will be done on a new digital sheet.  Just like you’re drawing on a computer.
Availability for the Wacom Inkling starts by mid-September, priced at $199 for a full set (pen, receiver, batteries, spare ink, charging case and software).


source: coolthing

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Takeshi Hosomi (ELLEGARDEN) Interview in US (2006)

"Thank you so much guy, america has been so great, and we are having a fantastic time here, really, thank you so much!" Takeshi said, waving--and it wasn't the usual rehearsed, typical lead singer chater. It was honest, from the heart, and off the cuff. Takeshi comes off as the nicest guy in j-rock, onstage and off. The whole band came out afterward and spent the whole night chatting with fans, with a 6am flight to new york looming, Nice! Less than an hour after bringing the house down for the first time in north america at SXSW 2006, and with a new CD just out and a nine-city tour on the horizon, Ellegarden's Takeshi Hosomi found a not-too-noisy corner of Austin's Japanese-occupied Brush Square Park and talked about marriage, money, and why TV sucks with purple SKY's Go Wells: Go Wells: So this is your first gig in america; how are you enjoying it? Takeshi Hosomi: You know, we are now making kinda big sales back in japan, and we're well known. All...

君たちはどう生きるか  (How Do You Live?)

Sinopsis Pada tahun 1943 selama Perang Pasifik, ibu Mahito Maki yang berusia 12 tahun, Hisako, terbunuh dalam sebuah serangan udara di Tokyo. Ayah Mahito, yang memiliki pabrik amunisi udara, menikah lagi dengan adik perempuan mendiang istrinya, Natsuko, dan mereka mengungsi ke tanah miliknya di pedesaan di mana mereka tinggal bersama beberapa pembantu tua. Mahito berjuang di kota baru, karena dia tidak cocok di sekolah dan mengalami hubungan yang tegang dengan Natsuko, yang sekarang hamil. Mahito juga bertemu dengan bangau abu-abu misterius di perkebunan yang sering mengganggunya. Setelah pulang ke rumah pada suatu hari dari perkelahian dengan anak-anak sekolah lainnya, Mahito sengaja melukai dirinya sendiri dengan memukul kepalanya sendiri dengan batu untuk membuat dirinya tampak sebagai korban. Saat memulihkan diri dari lukanya di perkebunan, Mahito menemukan salinan novel How Do You Live? dengan tulisan tangan ibunya di dalamnya, yang dimaksudkan sebagai hadiah untuknya saat dia dew...

PERSIAPAN SEORANG (CALON) DUBBER

Oleh: Agus Nurhasan DUBBING dan DUBBER Dubbing dalam bahasa Indonesia adalah sulih suara yaitu mengisi suara peran di film atau mengganti suara asli film itu dari bahasa asing ke bahasa Indonesia. Sedangkan dubber dalam bahasa Indonesia adalah Penyulih Suara/ Pengisi Suara. Jadi dubbing adalah proses pengisian suara sedangkan dubber adalah pelaku atau orang yang mengisi suara. Dubbing atau pengisian suara  terbagi dalam 4 jenis yaitu:  1. Dubbing film layar lebar (bioskop) lokal. 2. Dubbing Sandiwara Radio misalnya Serial Saur Sepuh yang dulu begitu fenomenal. 3. Dubbing iklan 4. Dubbing film asing. Di Indonesia dubbing (pengisian suara) film mulai ada seiring saat pertama kali Indonesia memproduksi film layar lebar (bioskop) sementara dubbing iklan pertama kali saat dulu di awal-awal berdirinya TVRI mulai menayangkan iklan di sela-sela acaranya. Sedangkan untuk film asing dubbing pertama kali di era 1980-an saat TVRI menayangkan serial Jepang “Rin” yang kemudian disu...